Хижина дяди Сталкера

Метки:

По мотивам " обращения Жириновского к Джорджу Бушу.

Обращение Жириновского к Биллу Гейтсу

Не надо шутить с защитой, блядь. Здесь другие ребята. Это не Netscape. Это не Navision. Билл, твои поделки здесь порвут на биты. Миллионы отборных российских, европейских, азиатских хакеров, блядь. Они все разнесут! Они всю твою музыку скачают за один час. Они взорвут все твои DRM, все твои лицензии, активации.

Билл, ты ковбой. Ты остановись, блядь, ты кончай, ты Longhorn спрячь подальше в /dev/null и забудь про свои окна. Были уже у вас мудаки, хотели денег на акциях заработать, блядь, и рухнула пирамида доткомов. И другие чудаки, блядь, сразу снимать лавэ кинулись, и рухнула вся экономика. И ты повторишь ту же ошибку. Ты Windows забудь, Windows твой отработал свое, блядь, ты подумай о будущем Америки, она гибнет! Твоя молодежь бежит из Сети. Там никто не хочет программировать в Америке, никто.

У тебя мыльный пузырь, блядь, копирайт, копирайт, копирайт, эта несчастная закарлючка, блядь. Ни души, блядь. Музыки нету у тебя, нет программистов у тебя. Весь мир юзает WinRAR, The Bat!, FineReader, блядь, киберкультура, киберспорт, только Россия, блядь. И Россия умней тебя, блядь. Вот здесь любят WinAMP, а твой медиаплеер презирают, блядь, презирают.

Твой предыдущий Windows, блядь, XP, блядь, его браузер атакуют прямо с момента выпуска. Это совсем уже нужно охуеть, блядь, чтобы какие-то ламососы, блядь, с первых дней опустили продукт, который ты называешь верхом совершенства. Это что, Майкрософт, вам пиздец давно уже, блядь, вы что делаете, блядь? Sasser, блядь. Какой нахуй файрвол? Какая защита? Какая борьба с вирусами, блядь? Маздайщики чертовы, блядь, вирмейкеры, чайники блядь!

Билл, Билл, посмотри статистику по взломам. Посмотри, сколько DoSов, сколько вирусов, блядь. И там хакнули, и здесь хакнули. Ты посмотри, что за символ твоей системы, длиннорогий бык, потому что ты ковбой и твое дело пасти коров, Лонгхорн! Лонгхорн — это не 95. Это не XP. Ты никогда здесь не достигнешь победы. Потому что мы знаем эту Сеть, мы знаем Линуса Торвальдса. Он один на всю планету тебя посылает нахуй, один! Все остальные, блядь, лебезят перед тобой, выстроились в строй, чтобы тебе поклониться. А он один здесь сидит 13 лет. 13 лет тебе сопротивляется, и ты со своей мощной хреновой интернет-экономикой, со своим миллиардами, со своими лицензиями, блядь, авторскими правами нихера не можешь сделать.

Ты гонишь на Линукс каждый день. Ты подаешь в суд на детей. А программисты OpenSource все время пишут свой код. Ты боишься сюда направить свои инвестиции. И ты боялся 3 года назад, когда все падало, как гнилые яблоки с яблони. Ты никогда не победишь. то будет твое последнее поражение. Netscape проиграл Navigator! dobe проиграл дело Склярова! Ты проиграешь Longhorn. Longhorn — твоя могила, понял, ы, Билл, сраный ковбой, блядь. Тебе в Редмонд обратно, в халупу, на велосипеде развози пиццу и учи китайский язык. Майкрософт уже говорит по-русски.

Мы наберем еще 10 тысяч кодеров и напишем свою операционную систему. А ты, Билл, получишь хорошую работу в Сибири, будешь иксы на XBox ставить, ты понял, Билл?

Метки:

Цитата из статьи " Как я был русЕФЕкатором:
Короткие игры, преимущественно аркадного характера, переводятся прямо в офисе, что позволяет надеяться на лучшее качество, ведь над переводом трудится один-два человека, а главное -- они могут запустить саму игру в отличие от надомных переводчиков, которые видят только текст, разрезанный на фрагменты. Подобное коллективное творчество только усугубляет общее состояние «больного». Все имена и названия переводятся вразнобой, стиль не выдержан, да и уровень владения языком -- что английским, что русским -- у всех разный.

Часто приходится делать переводы, что называется «в длину», то есть количество символов в строке не должно превышать соответствующее количество в оригинале. Подобное явление встречается преимущественно в играх для Sony PlayStation. И чем короче фраза, тем меньше места для стилистического маневра у переводчика, особенно когда специфика взлома требует не оставлять ни единого латинского символа. Подобные «секвестры» и «обрезания» отнюдь не повышают удобоваримость текста. А с переводом меню в таких случаях совсем туго -- банальные Save и Load превращаются чуть ли не в Спас и Груз. Обилие переменных и служебных символов в подобных файлах тоже не облегчает жизнь переводчикам.
" Почитайте — интересно и познавательно.

Метки:

50-летний житель города Чонгви (в 50 км от столицы Лусаки) в африканской стране Замбии занялся любовью с курицей прямо у себя в хижине. Его жена, услышав подозрительные звуки, застала его за этим занятием, сообщает Reuters.

Разгневанный муж, которому она помешала довести дело до конца, попытался убить ее, но женщине удалось убежать и вызвать переполох среди соседей.

«Он попытался убить ее, но женщине удалось убежать», — сообщили в полиции.

В результате вскрывшегося факта зоофилизма любвеобильный житель городка повесился в своем доме, а привлекательную курицу пришлось зарезать.
© newsru.com
Предыдущий день:
Следующий день:

Скопировано правильно © Цукановым Юрием.

Сайт работет с перебоями с 1998 года.

Раздаю RSS, предлагал валидный XHTML, CSS.